The Multilingual Content Podcast, Powered by Undertow
The Multilingual Content Podcast, Powered by Undertow
Podcast Description
Do your want to grow your B2B SaaS internationally and reach customers in different countries? Navigating the complexities of product and content localization can be daunting, but you don’t have to do it alone.
Join us every other week as we dive deep into the world of international expansion. Our podcast features insightful interviews with founders, GTM professionals and industry experts in digital marketing, international SEO, UX writing, translation, and localization. They share their firsthand experiences and strategies for successfully entering new markets and creating content that resonate with diverse audiences.
Tune in to learn valuable tips and get inspired to help your SaaS business grow internationally!
Podcast Insights
Content Themes
The podcast covers a range of topics central to international SaaS expansion, including product localization, content marketing, and automation strategies. Specific episodes highlight themes such as automating localization workflows with Translation Management Systems, leveraging AI in marketing, and understanding cultural nuances in brand messaging. For instance, one episode details how AI is being integrated into localization processes to enhance efficiency without sacrificing human touch.

Do your want to grow your B2B SaaS internationally and reach customers in different countries? Navigating the complexities of product and content localization can be daunting, but you don’t have to do it alone.
Join us every other week as we dive deep into the world of international expansion. Our podcast features insightful interviews with founders, GTM professionals and industry experts in digital marketing, international SEO, UX writing, translation, and localization. They share their firsthand experiences and strategies for successfully entering new markets and creating content that resonate with diverse audiences.
Tune in to learn valuable tips and get inspired to help your SaaS business grow internationally!
In Part 2 of his solocast series, Undertow Founder Nicola Calabrese gets practical about building a localization program that actually works as you grow. If you’re still copy-pasting translations into your CMS or relying on scattered Google Docs, this one’s for you.
Nicola breaks down the four pillars every scalable localization program needs:
🎯 Strategy: aligning localization with your business goals, prioritizing markets, and making smart budget decisions
👥 People: why AI doesn’t replace the humans who make localization work, and the roles you need on your team
⚙️ Technology: the tech stack that saves your marketing team from hours of manual work, from translation management systems to automation and task management
📋 Processes: how documented workflows keep things running smoothly and make onboarding new languages (or new team members) way easier
He also walks through how to build a business case for investing in localization, including how to calculate the real cost of having your sales reps spend their time translating instead of selling. Spoiler: there’s a lot of money left on the table.
One of the most useful parts of this episode is the minimum viable experience framework. When you enter a new market, you can’t localize everything on day one. Nicola explains how to map the customer journey and pick the assets that matter most, from your top-performing Google Ads to the onboarding emails your new users will actually read.
You’ll also hear about:
🔗 How translation management systems connect with your CMS, code repo, and help center to create a single source of truth
🤖 Where AI really adds value in localization workflows (hint: it’s not just translation)
🧩 Emerging roles like AI workflow specialists and AI-aware linguists
📊 How to maintain quality as you scale, through content segmentation and keeping humans in the loop
The bottom line? AI is a copilot, but it still needs a captain. A scalable localization system is part people, part tools, part governance, with AI amplifying the whole thing, not replacing it.
Whether you’re just getting started with localization or looking to level up your current setup, this episode gives you a clear framework to work with.
🎧 Missed Part 1? Go back and listen to “AI Is Changing Localization and Here’s What Matters” for the full picture.
This is The Multilingual Content Podcast, powered by Undertow. We create and manage localization programs for B2B SaaS companies so they can grow globally.

Disclaimer
This podcast’s information is provided for general reference and was obtained from publicly accessible sources. The Podcast Collaborative neither produces nor verifies the content, accuracy, or suitability of this podcast. Views and opinions belong solely to the podcast creators and guests.
For a complete disclaimer, please see our Full Disclaimer on the archive page. The Podcast Collaborative bears no responsibility for the podcast’s themes, language, or overall content. Listener discretion is advised. Read our Terms of Use and Privacy Policy for more details.